Ateri Miyawatl, artista nahua de Acatlán es premiada en Inglaterra con un poema vuelto libro-arte.

Ateri Miyawatl, artista nahua de Acatlán es premiada en Inglaterra con un poema vuelto libro-arte.

mayo 8, 2018 Off By Jazmin

Neijmantototsintle, un poema vuelto libro-arte de la escritora y actriz nahua Ateri Miyawatl, recibió el Judges’ Award Choice (Premio Elección de los Jueces) en la Oxford Fine Press Book Fair realizada en Oxford, Reino Unido.

Dicho poema, escrito en 2016, fue transformado bajo la edición y cuidado del editor catalán Elies Plana y es acompañado por las ilustraciones y linoleograbados del veracruzano Francisco Villa Vargas.

Escrito originalmente en náhuatl, el texto original fue traducido al español por Omar Gatica, y de ahí se tradujo al catalán y al inglés, idiomas que acompañan al libro-arte.

Hay que recordar que los libros-arte son piezas de arte creadas por un artista visual a partir del contenido del libro y cuyo concepto implica que la obra tiene que mantener alguna conexión de ideas.

The Oxford Fine Press Book Fair es una feria bienal de expertos en libros de bibliofilia europeos y estadunidenses que se distingue por exhibir lo último en creación de este tipo de ediciones.

En esta feria se aceptan todas las técnicas del mundo editorial, sin embargo resaltan y son más apreciadas las ediciones en tipografía móvil, con xilografía (técnica de grabado en madera), linóleos y grabados en metal.

Este año la feria tuvo lugar los días 24 y 25 de marzo, siendo el 25 el día de la premiación a los mejores libros de los dos últimos años.

Ateri Miyawatl, (Anna Yamel Gatica Matías) es escritora, actriz y promotora cultural nahua y sobre el poema vuelto libro ganador explicó que se tradujo al español como La tristeza es un ave.

“El poema crea un paralelismo entre el ave y la tristeza; nos invita a reconciliarnos con ella, habla de la tristeza como algo bello y esencial que tras su visita nos permite florecer”, agregó.